池凌云 Chi Lingyun (1966 - )

   
   
   
   
   

菊问

Die Chrysantheme fragt

   
   
菊花进入麦地,延伸到金翅鸟的 Die Chrysantheme dringt ins Weizenfeld ein und dehnt sich bis in die Flügel des
翅膀中。不知为什么,它饥饿的胃 Goldgefiederten Vogels aus. Warum lehnt ihr hungriger Bauch
拒绝真实的麦粒。漆黑的旷野 Die echten Weizenkörner ab. Die pechschwarze Wildnis
拒绝下沉。背负菊花的日子, Lehnt es ab, unterzugehen. Die Tage, die sich die Chrysantheme aufgebürdet haben
影子的移动,比牛轭艰难。 Und die Bewegungen der Schatten sind mühsamer als ein Joch
更多菊花在路上徘徊。 Noch mehr Chrysanthemen gehen auf der Straße auf und ab
更多白色的礼仪 Noch mehr weiße Rituale
从空中降落。更多空土 Fallen vom Himmel Noch mehr leere Erde
在制陶匠手中。一个个人形 Ist in der Hand des Töpfers. Eins ums andere Figürchen
被擒住,被出售。 Wird gefangengenommen und verkauft
你们有着同一种色彩。 Ihr habt alle dieselbe Schattierung
匿名的抽搐 Auch euer anonymes Zucken
是同一种 Ist dasselbe